'음악관련'에 해당되는 글 2건

  1. 2017.10.27 파팅 글래스를 들으며 보는 간월재의 가을
  2. 2017.03.08 Red River Valley - 홍하의 골짜기
음악관련2017.10.27 17:56


작별의 잔-Partig Glass를 들으며 아름다운 영남알프스 중 간월산과 간월재구간의 가을풍경을 봅니다.
가을은 한여름의 풍성한 계절을 떠나는 계절입니다.
그렇지만 아름다운 계절이며 충분이 축배를 들고 즐겁게 보내는 계절입니다.

아름다운 아일랜드 포크송 The Parting Glass는 아주 서정적인 멜로디에 단순한 흐름으로 아쉬움이 묻어나는 곡입니다.
작별의 잔으로 알려진 이곡은 스코티시 폭송에도 나오는군요.
가사는 아래와 같습니다.


아래에 동영상으로 보는 간월재 풍경입니다.



Partig Glass 파팅글래스 영남알프스Partig Glass 파팅글래스 영남알프스


"The Parting Glass"


Of all the money that e'er I had I've spent it in good company

And all the harm that e'er I've done Alas it was to none but me

And all I've done for want of wit To memory now I can't recall

So fill to me the parting glass Good night and joy be with you all


Of all the comrades that e'er I had They are sorry for my going away

And all the sweethearts that e'er I had They would wish me one more day to stay

But since it falls unto my lot That I should rise and you should not

I'll gently rise and I'll softly call Good night and joy be with you all


A man may drink and not be drunk A man may fight and not be slain

A man may court a pretty girl And perhaps be welcomed back again

But since it has so ought to be By a time to rise and a time to fall

Come fill to me the parting glass Good night and joy be with you all

Good night and joy be with you all


The Parting Glass 파팅 글래스는 아일랜드와 스코틀랜드의 유명한 고전 포크송으로서 친한 친구를 만나고 술자리를 만들고 밤 늦도록 놀다가 헤어지면서 마지막 잔을 따르는 이야기의 노래입니다.
아일랜드와 스코틀랜드에서도 함께 불리는 오래된 포크송입니다.


파팅 글래스-작별의 잔-Partig Glass

이 가을에 좋은친구와 술한잔 하면서 우정을 깊이하면 어떨까요...



신고
Posted by RiverWind blogessay46

댓글을 달아 주세요

음악관련2017.03.08 11:19


홍하의 골짜기 Red River Valley 


노래 홍하의 골짜기는 원명이 Red River Valley인데 미국의 대표적인 포크송 중 하나이지요.

서정적인 가사로 차분한 멜로디를 가진 감성적인 노래이지만 때로는 격정적인 리듬으로 불리기도 하고 때로는 애절하게 불리기도 하는 노래로서 우리에게 잘 알려진 올드팝송입니다.

가사와 함께 서툴지만 번역도 붙였는데 어떤분이 좀더 원문과 가까운 느낌의 서정정인 정취를 풍기는 단어로 구성 할 수 있도록 도와주시면 좋겠네요.

이 포스팅 끝부분에서 유튜브로 노래도 감상 할 수 있습니다.


Red River Valley 영문 가사

 

홍하의 골짜기 번역 가사

From this valley they say you are going

당신이 이 계곡을 떠난다고 사람들이 말들 하네요

I will miss your bright eyes and sweet smile,

당신의 빛나는 눈빛과 달콤한 미소가 그리워 지겠네요

For they say you are taking the sunshine,

당신이 햇빛을 가져간다고 말들합니다,

That has brightened our pathway the while.

그동안 우리의 길을 밝게 비추었던 그 햇빛을요

   

 

 

Do you think of the valley you’re leaving,

떠나는 이 계곡을 당신은 생각해 보나요,

Oh how lonely and dreary it will be

아! 얼마나 외롭고 쓸쓸한 곳이 될런지를

Do you think of the fond heart you’re breaking,

다정한 마음을 당신이 상처받게 하는걸 생각하나요,

And the sadness you’ve cast over me.

그리고 당신이 내게 슬픔을 주는 것도.

   

For a long time, my dear, I’ve been waiting,

나의 그대여,오랫동안 기다고 있어요,

For the words that you never would say

당신이 결코 내게 하지 않았던 말을

And alas my poor heart you are breaking,

당신이 나에게 준 마음의 아픔,

For they tell me you’re going away.

당신이 떠난다는 소문.

   

As you go to your home by the ocean,

바다로 당신의 고향으로 떠나갈 때,

May you never forget those sweet hours,

결코 잊지 마세요 - 다정했던 시간들을 ,

That we spent in the red river valley,

홍하의 골짜기에서 보낸 우리의 시간들을,

And the love we exchanged with a power.

그리고 서로 뜨겁던 우리의 사랑을.

   

Come and sit by my side if you love me,

나를 사랑한다면 내옆에 앉아요

Do not hasten to bid me adieu,

안녕이라 말하는것을 너무 서둘지 마세요,

But remember the red river valley,

그래도 홍하의 골짜기는 기억하세요,

And the one that has loved you so true.

그리고 진정 당신을 사랑했던 사람도!.

   
   

Red River Valley - 홍하의 골짜기Red River Valley - 홍하의 골짜기

Image From: https://da.wikipedia.org/wiki/Red_River


Red River Valley는 개인적으로 좋아하는 American folk songs 또는 Old Pop Song입니다.
홍하의 골짜기로 번역해서 많이 알려진 좀 오래된 노래이지요.

미국이라는 나라는 얼마 되지 않는 짧은 역사에도 불구하고 서정적이고 밝은 민요들이 많다고 생각합니다.

이 노래에 대해서 잠간 개요를 살펴보면 이른바 카우보이 러브 송-Cowboy Love Song으로 애창되는 "레드 리버 밸리(Red River Valley)"는 그냥 "카우보이 러브 송 (Cowboy Love Song)", "브라이트 셔먼 밸리(Bright Sherman Valley)", "브라이트 로렐 밸리 (Bright Laurel Valley)", "밝은 모 호크 밸리 (Bright Mohawk Valley)"와 같은 다른 이름으로 불리는 폭-송 및 카우보이 노래이고 올드 팝송이기도 합니다.

때로는 신나고 흥겹게 춤추며 부르기도 하고,  
때로는 서정적으로 또는 아련한 슬픔이 묻어나게 불려지는 이 노래는 미국에서 애창되는 서부 음악중에 선호 음악에 속하는 노래라고 합니다.

우리나라에 Red River Vally는 홍하의 골짜기로 번역되어서 익숙한 아메리칸 폭송인데요 여기서 Red River란 붉은 강이지만 아마도 홍수가 지고 큰 물이 흐를때 황토흙이 섞여서 붉게 물든 강 물 색갈 때문에 붙혀진 이름이라고 봅니다.

아님 일부지역에서 붉은색 황토지대를 지나면서 색갈이 흙탕물로 변해서인지 붉은 적벽이 비쳐저서 일부 물 색갈이 붉었을 수도 있겠다는 생각도 해 봅니다.


강 이름이 특정되지 않고 그냥 모호하게 붉은 강이라고 부르는 것은 북미 대륙의 카나다와 미국에 걸쳐서 거대한 지역을 통과하는 여러개의 강을 한꺼번에 말하는 것이기도 한 것입니다.

여러개의 Red River는 미국 국토에서는 남부 미시시피 주와 텍사스 주로 흐르는 강이 있고 , 캐나다는 위니펙에서 미국 미네소타 주와 노스 다코다 주의 경계로 흐르는 강과 동북부 메인 주에도 Red River로 불리는 강이 있답니다.


대륙을 흐르는 긴 강이기 때문에 어느 지역에서든 비가 오고 강물이 범람하기 일수 일 것입니다.
그래서 하류 지역에선 맑은 날이라도 항상 강물은 붉게 보일 가능성이 높습니다.


그래서 강이름 보다는 아예  Red River 즉 붉은 강, 홍하(紅河)라는 이름으로 편하게 불려졌을 것이라는 생각입니다.

아메리카 폭송 Red River Vally에 나오는 지역의 홍하는 미국쪽에 있는 미네소타 주와 노스 다코다 주 사이에 흐르는 Red River를 말 하는 것으로 추측한답니다.


Red River of the South er en biflod fra højre til Mississippifloden i USA. Den er 2.189 km lang, med et afvandingsområde på 169.890 km².

Den har sit udspring i «Texas Panhandle», og løber derfra mod øst. Red River danner over en lang strækning grænse mellem delstaterne Oklahoma og Texas, og over en kortere del også mellem Arkansas og Texas. Floden svinger så mod syd og senere sydøst og løber ind i Louisiana, og munder ud i Atchafalaya og Mississippi omkring 70 kilometer nordvest for Baton Rouge. Floden har navnet efter den rødlige jord, som findes i afvandingsområdet.

Store dele af floden var oprindelig ikke sejlbar i Louisiana på grund af en enorm samling af døde træer kaldet «the Great Raft», som blokerede floden over en strækning på op til 260 kilometer. Kaptajn Henry Miller Shreve ryddede op i træspærringerne i 1839, og floden var derefter sejlbar for mindre fartøjer mod nord til Natchitoches.


레드리버 밸리를 유튜브를 통해서 감상해 봅니다.




 

 

신고
Posted by RiverWind blogessay46

댓글을 달아 주세요


티스토리 툴바